site stats

Jeremia 51

Web51 Così dice il Signore: «Ecco susciterò contro Babilonia e contro gli abitanti della Caldea un vento distruttore; 2 io invierò in Babilonia spulatori che la spuleranno e devasteranno la … WebJeremia 51 Jeremia 51. KR92 1 käännös. Näytä taustatietoa . Asetukset . Raamattu 1992 (KR92) 51 Herra kostaa babylonialaisille. 51 1 Näin sanoo Herra: ... Silloin profeetta …

Jeremia 51 Bibla online Përkthimi Bota e Re - JW.ORG

WebDas Buch Jeremia, Kapitel 51. Jer 51,1. So spricht der Herr: Seht, gegen Babel und die Bewohner Chaldäas / wecke ich den Geist eines Verwüsters. Jer 51,2. Ich sende Worfler … Web17 Likes, 0 Comments - Kementerian Riset, Penalaran, dan Inovasi (@rispensi.emub) on Instagram: "[PENGENALAN PENGURUS KEMENTERIAN RISPESI EM UB 2024] Hi Braw! Yuk ... text editing in inkscape https://htctrust.com

Jeremia 51 Lutherbibel 2024 :: ERF Bibleserver

WebJeremia 51 Einheitsübersetzung 2016 Gottes Strafgericht 1 So spricht der HERR: Siehe, ich erwecke gegen Babel und die Bewohner Chaldäas / den Geist eines Verwüsters. [1] 2 Ich sende Fremde nach Babel; / sie werden es wie beim Worfeln aufwirbeln, / wenn sie es umzingeln am Tag des Unheils. (). 3 Der Bogenschütze spanne seinen Bogen gegen … WebCosì ha detto il Signore: Ecco, io fo levare contro a Babilonia, e contro a quelli che abitano nel cuor de' miei nemici, un vento disertante. E manderò contro a Babilonia degli sventola Web51 Wir sind zuschanden geworden, da wir Schmach hören mussten; Scham bedeckt unser Angesicht, da Fremde über die Heiligtümer im Hause des HERRN kamen. 52 Darum … text editing in picsart

Jeremia 51 Scripture Images - Jeremia Chapter 51 LUTH1912 …

Category:Jeremiah 51 KJV - Thus saith the LORD; Behold, I will - Bible Gateway

Tags:Jeremia 51

Jeremia 51

Geremia 51 - GDB Bible - Bible Study Tools

WebJeremias 51:20 - Comentario Crítico y Explicativo de toda la Biblia Conciso. Jeremias 51:20 - Comentario de Arthur Peake sobre la Biblia. JEREMIAS 50:1 A JEREMIAS 51:58 . … WebCapitolo 51 Così parla l’Eterno: Ecco, io faccio levare contro Babilonia e contro gli abitanti di questo paese, ch’è il cuore de’ miei nemici, un vento distruttore. 2 E mando contro …

Jeremia 51

Did you know?

Web51 Questo è ciò che Geova dice: “Ecco, sto per scatenare un vento distruttivo contro Babilonia+ e gli abitanti di Leb-Camài.* 2 Manderò a Babilonia uomini che la ventileranno … WebJeremia 14 Jeremia 14. KR92 1 käännös. Näytä taustatietoa . Asetukset . Raamattu 1992 (KR92) 14 Suuri kuivuus. 14 1 Kun maassa vallitsi suuri kuivuus, Jeremialle tuli tämä Herran sana: 2 – Juuda suree, sen kaupungit riutuvat, portit vaipuvat murheissaan maahan. ... Ps. 18:42Sananl. 15:8Jes. 51:19+

WebJeremiah 51:1 Leb Kamai is a cryptogram for Chaldea, that is, Babylonia. Jeremiah 51:3 The Hebrew term refers to the irrevocable giving over of things or persons to the Lord, … WebJeremiahChapter 51. 1 Thus saith the LORD; Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in the midst of them that rise up against me, a destroying wind; 2 …

WebGedenkt des HERRN in fernem Lande und lasst euch Jerusalem im Herzen sein! 51 Wir sind zuschanden geworden, da wir Schmach hören mussten; Scham bedeckt unser Angesicht, da Fremde über die Heiligtümer im Hause des HERRN kamen. 52 Darum siehe, die Zeit kommt, spricht der HERR, dass ich die Götzen Babels heimsuchen will, und im … WebJeremia 51 Jeremia 51. KR92 1 käännös. Näytä taustatietoa . Asetukset . Raamattu 1992 (KR92) 51 Herra kostaa babylonialaisille. 51 1 Näin sanoo Herra: ... Silloin profeetta Jeremia antoi Serajalle tehtävän. 60 Jeremia oli kirjoittanut kirjakääröön kaikki Babylonia vastaan suunnatut sanat, kaikki tuon kaupungin hävitystä koskevat ...

WebJeremia 31 Jeremia 31. KR92 1 käännös. Näytä taustatietoa . Asetukset . Raamattu 1992 (KR92) 31. 31 1 »Silloin minä olen jälleen kaikkien Israelin heimojen Jumala, ja ne ovat minun kansani», sanoo Herra. ... Ps. 136:7–9Jes. 51:15 – Herra on pannut auringon valaisemaan päivää,

WebJeremia 51 Elberfelder Bibel Ausspruch über Babel: Seine Macht und sein Sturz, seine Schuld und Strafe 1 So spricht der HERR: Siehe, ich erwecke gegen Babel und gegen … text editing in lightworksWebJeremia 51:11 HELL MACHEN - Eher schärfen. Die Meder Genesis 10:2 waren ein Zweig der großen arischen Familie, die als Eroberer die weiten Gebiete vom Kaspischen Meer bis zu den östlichen Grenzen Mesopotamiens erobert hatten, ohne jedoch die turanischen Stämme, die zuvor dort wohnten, enteignen zu können . swot analysis on chatgptWebJeremia 51 1 Så säger Herren: Se, jag ska uppväcka en ödeläggande ande mot Babel och mot Leb-Kamajs invånare. 2 Jag ska sända skördemän mot Babel, och de ska rensa bort dess invånare och ödelägga landet. Från alla sidor ska de komma emot det på olyckans dag. 3 Skyttar ska spänna sina bågar mot dem som där spänner båge text editing in pokemon emeraldWebGeremia 51 Così parla l’Eterno: Ecco, io faccio levare contro Babilonia e contro gli abitanti di questo paese, ch’è il cuore de’ miei nemici, un vento distruttore. E mando contro … text editing in paintWebGeremia 51:7. Babilonia era nelle mani dell'Eterno una coppa d'oro, che inebriava tutta la terra; le nazioni han bevuto el suo vino, perciò le nazioni son divenute deliranti. Geremia … swot analysis on hotelsWebPer quanto "confusi" nella mente dalle prove, dal biasimo, dalla tentazione e dalla vergogna, lungi dall'essere così estraniati da Dio, abbiamo ragione di più per avvicinarci a Dio, … text editing in scribusWebGeremia 51:51 - Il commento di Peter Pett alla Bibbia. ALLA LUCE DEGLI EVENTI DIO INVITA IL SUO POPOLO A RICORDARLO DI NUOVO EA RICORDARE … text editing live preview